Se tem alguma acusação a fazer, faça direito ou pedirei que se retire.
Obrazloži svoje optužbe na pravi način. Ili ću morati da zatražim da se gubiš.
É melhor que se retire agora enquanto está ganhando.
Stani, u prednosti si. - Ko tebe šta pita?
Quero que se retire desta casa.
Želela bih da napustite ovu kuæu.
Vou ter de lhe pedir que se retire, agora.
Morat æu te zamoliti da odeš.
Senhor, você vai pedir à dama que se retire?
Možete li reæi dami da se makne?
Chefe dos Correios de Truro. Peço que se retire.
Namještenik pošte u Trurou, a sad odlazi.
No ínterim tenho que pedir que se retire do processo decisório.
Molim vas da dotad napustite duznost.
Sr. Card, vou ter que pedir para que o senhor se retire para que eu possa tomar seu depoimento.
Gdine. Card, moram vas zamoliti da izaðete napolje da bi vam uzeo izjavu.
Com licença, filho, a senhorita pediu educadamente que se retire.
Izvini sine, mlada dama te je ljubazno zamolila da se udaljiš.
Eu realmente aprecio você ter vindo até o Palace para essa entrevista, mas eu vou ter que pedir que você se retire, porque tenho um casamento para comparecer, o meu.
Slušajte, stvarno cenim što ste došli èak do Palasa kako bi sproveli ovaj intervju, ali æu morati da Vas zamolim da odete zato što moram imam venèanje na kome moram da prisustvujem... moje.
Você com a arma, se retire ou nós iremos atirar em você.
Ti, sa pištoljem! Izaði napolje, ili æemo pucati!
Vou ter que pedir que se retire.
Morat æu zatražiti od tebe da odeš.
Isto é propriedade privada, tenho de pedir que se retire.
Sve do sada. Ovo je privatni posed, gospodine.
Jessica, preciso que se retire até amanhã.
Jessica, hoæu da se povuèeš, do jutra.
Muitos recomendam que se retire do cargo de Grande Eleitor e torne-se elegível para usar o Anel do Pescador.
Njihova preporuka je da se povuèete... iz ovih izbora. I ako treba, izvršit æe pritisak na vas.
Sr. Gold, tenho que insistir para que se retire.
Gospodine Gold, moram vas zamoliti da izaðete.
Senão, terei que pedir que se retire.
U suprotnom, moraæu da vas zamolim da odete.
Senhor, terei que pedir para que se retire.
Gospodine, morat æu vas zamoliti da odstupite.
Dê-me uma lista de cada estudante para quem escreveu, e permitirei que se retire da Universidade.
Daj mi imena svih studenata kojima si napisao rad, i dozvoliæu ti da se ispišeš sa univerziteta.
Agente Cameron, terei que pedir para que se retire.
Agente Kameron, ja moram da Vas zamolim da odete.
Se retire aos seus aposentos, Capitão.
Zašto još uvijek stojiš tu 'Do Bu Jang'?
Por favor, se retire, antes que eu chame a segurança.
Zato molim te idi, pre nego što pozovem obezbeðenje da te isprati napolje.
Não permito que você se retire de minha vida.
Nemaš dozvolu da se makneš iz mog života.
Com todo respeito, senhora D., posso pedir que se retire para a outra sala?
Mogu li predložiti gðo. D, uz duboko poštovanje, da se udaljite... iz sobe za slikanje?
Caso contrário, peço que se retire para eu continuar atendendo.
U suprotnom, molim vas da se udaljite i pustite me da radim.
Senhora, vou ter que pedir que se retire agora.
Gospođo, ja ću morati pitati sada napustiti.
Vou ter de pedir que se retire.
Ja ću morati zamoliti da odete.
Senhor, vou ter que pedir que se retire.
Gospodine, moram da vas zamolim da odete.
Agora diga ao seu homem que se retire.
Sada reci svojim ljudima da odstupe.
De qualquer forma, tenho que pedir que se retire o quanto antes.
Moraæu te zamoliti da odeš što pre...
Quando a ligação estiver selada, não poderá ser rompida até que o demônio se retire.
Kada se ova veza zatvori, ne sme biti prekinuta dok se demon ne vrati.
0.65265297889709s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?